Sunday, October 25, 2009

わたしの あきやすみ

せんしゅうは あきやすみ です。 せんしゅうの どようびの じゅうじごろ うちに かえりました。 にちようびの ごぜん しちじに ねました。 ごご じゅうにじに おきました。 えいがかんに いきました そして パラノルマル アクティブティを みあした。 にちようびの ばん キングズ アイランドに いきました、 そして スターバーで コーヒーを のみました。ごぜん じゅうにじごろ ワフルハオスで トストを たべました。 ごぜん くじごろ ねました。
げつようびの よじはんに おきました。 スカイラインで スパゲッティを たべました。 スパゲッティが すきです。 :) うちの ちかしつで ミサトリ サイエンス テェアトル 3000を みました。 ごぜん しちじに ねました。
かようびの ごご にじはんに おきました。 ダブルダズで ばんごはんを たべました、そして スクリブルナツを しました。 
すいようび ラコタ イーストで ミケン せんせいに ありました。 バファロ ウィルド ウィングスで ばんごはんを たべました。
もくようびの じゅういちじに サウス ベンドに かえりました。 ペン ステシュンで ひるごはんを たべました。 もくようびの ばん  へやで ナクド アプを みました、 そして 358/2 デズを しました。 じゅういちじはんに ねました。
きんようび じゅうじに おきました。 ごご いちじに がくたいの リハーサルを しました。 ごご はちじごろ レジャンスで サラドを たべました。 ごぜん いちじに ねました。
どようび (きのう) はちじに おきました。 フトバールゲームを みあした。 きのうの ばん サ6を みました。
きょうは にちようび です。 へやで しゅくだいを しぇます。

So now you know when I woke up/went to sleep on most days of fall break. Cool. Fall break was a lot of fun :) I didn't do a whole lot, but I think that was what made it so nice.
A couple weeks ago ミツワに いきました, so I brought home a bunch of にほんの candy, drinks and まんが, so I was sharing those with my brother. As it turned out, he'd gotten a copy of ファイナルファンタジータクティクス (Final Fantasy Tactics Advance 2) in にほんご, so I started trying to play it... As it turns out, I don't know a whole lot of Japanese :) It was fun though, because I understood some of the かたかな words, a couple of the ひらがな words, and I even recognized a few かんじ (This makes sense because the story starts in a school). So anyway, I thought that was really cool, and I brought the game back to school with me so I have more study materials :D
Also a couple weeks ago, I was watching Darker than Black with the anime club, and the song that plays during the credits got stuck in my head. It's called ツキアカリ。 Here it is, for all of you to enjoy as well:

1 comment:

  1. こんにちわ,ランダースさん!はじめまして,スティーブンです。どうぞよろしく。

    このうたがだいすきです。It's one of my favorite slow songs from an anime. Darker Than Black is a pretty cool anime, too. Have you checked out the new season? とてもおもしろいですよ。;)

    Sounds like you had a fun fall break. Goodness, you slept at such late hours at first. :O Man, so much katakana to decipher; I accidentally read Mystery Science Theater as Military Science Theater. XD I think katakana is so silly, especially when it's used for English words. Using Japanese sounds makes it sound so odd, but it's kind of fun, too. I read BaFaRo, and my head started to think wild wings before I finished reading. XD The movie names were particularly amusing to read. NakuDo APu = knocked up took me a little bit, haha. I think you had a pretty cool fall break. I probably would have stay at home and played video games all day had I had a break. ;p

    Your playing a Japanese copy of Final Fantasy reminds me of when I tried to read a raw manga chapter. With only hiragana and katakana, it was pretty hard. @_@ But the few things I could read I was pretty happy about. =)

    じゃ,また~

    ReplyDelete